Logo

What is the more common way to say "you're welcome" in French: “De rien” or “Pas de problème”?

Last Updated: 21.06.2025 00:53

What is the more common way to say "you're welcome" in French: “De rien” or “Pas de problème”?

“De rien” is not correct although it is often heard. Avoid it. It should be “Ce n’est rien”.

“c’est un plaisir” or “avec plaisir” “c’est mon plaisir” is polite.

“ je t’en prie/ je vous en prie” .It is polite.

My boyfriend wants to break up over too many petty arguments. To me, they are molehills because I truly love him & don't really think twice about them. If he loved me would he work through it?

If you want to answer to a person saying “merci” you can say also:

“Pas de problème” is common and sounds uneducated. It’s often used though.

“Il n’y a pas de quoi” . It is friendly and can be slightly familiar but it’s informal and acceptable.

If English makes 3 additional gender terms to accommodate for XXX, XXY, and XYY people, what would be the most realistic terms for those genders?

French etiquette simply would advise you not to answer.